|
Regional
Law no. 5 of 2nd March 1992
A
law to Set up the office of Regional Ombudsman.
(Official
Bulletin no. 11 of 10th March 1992)
Article
1
(Setting up of Office)
- The office of Regional Ombudsman is hereby set
up as part of the Valle d'Aosta Regional Council.
- The Regional Ombudsman shall exercise his or her
functions in complete freedom and independence and shall not be subject
to any form of hierarchical or functional control.
Article
2
(Functions, legitimate Parties, Initiatives undertaken
by the Regional Ombudsman).
- The
Regional Ombudsman shall intervene on request by Italian citizens, foreigners
or refugees with residence in, or living in the Region, by bodies or
social groupings or on his or her own initiative in compliance with
the procedures set out below. Such intervention shall be in relation to cases of omission,
delays, irregularity or illegitimacy caused or arising during the carrying
out of the administrative process (or intrinsic to administrative actions
which have already been effected) by bodies, offices or services of
the Regional Administration as well as by bodies, offices or services
of entities, institutions, companies or consortia subject to the control
or supervision of the Region, by bodies, offices or services of the
Local Health Authority or by bodies, offices or services of the local
government authorities with reference (in the case of the latter authorities)
to functions which have been delegated or sub-delegated
to them by the Region.
The Regional Ombudsman shall only intervene on the basis of application
by directly interested parties or by representatives of bodies or associations
concerned with the defence of collective interests and of those of society
at large.
- The
activities of the Regional Ombudsman shall also be aimed at ensuring
the observance of equal opportunities between men and women and the
prevention of discrimination on the grounds of sex.
- The
Regional Ombudsman shall also have the power to intervene as against
Local government authorities in relation to the latter's own functions
following the conclusion of the appropriate conventions between such
authorities and the Region.
- The
procedures the Regional Ombudsman shall follow, including in relation
to cases falling under the conventions as afore-mentioned, shall be
those set out under this law.
- The
activities of the Regional Ombudsman in the extra-judicial defence of
personal rights, legitimate and generalised interests, shall be aimed
at ensuring the efficiency, correctness and impartiality and generally,
the good conduct of the public administration.
Article 3
(Relationship with Administrative Courtactions and Proceedings)
- The
Regional Ombudsman shall have the power to intervene as against the
public administration even with reference to actions and proceedings
that are not open to challenge under the law, or in relation to which
legal proceedings or appeals are pending.
Notwithstanding the above, the Regional Ombudsman may suspend
his or her intervention to await the related court decisions.
Article 4
(Notice of finding of maladministration)
- Should
the Regional Ombudsman make a finding concerning the disfunction or
service provision failure as against state offices or any other public
body, office or service having a bearing on the activities of the Region,
he or she may give notice of the same to the interested administration,
informing the Region's constitutional bodies of such action.
Article 5
(Qualifications)
- The
person to hold the office of Regional Ombudsman shall be chosen from
among citizens who have been resident in the Region for at least five
years, who are able to offer the greatest possible guarantee of independence,
objectivity and legal-administrative skills and who:
a)
have a degree in law or the equivalent, or have worked as a Local
Government Secretary for at
least 10 years;
b)
are over 40 years of age;
c)
have no criminal record.
Article 6
(Election)(1)
- The
election process for the Regional Ombudsman shall be commenced by means
of the publication (through the offices of the Regional Council Chairman)
of a Public Notice in the Regional Official Bulletin setting out the
following:
a)
The Region's intention to proceed to the election or re-appointment
of the Regional Ombudsman;
b)
The qualifications required of candidates for the post;
c)
The financial remuneration;
d)
The time limit of thirty days from the date of publication of the
Notice on the Regional Official Bulletin for the presentation of applications
at the Offices of the Regional Council Chairman.
- Associations
of individual citizens may forward proposals for candidates to the Chairman
of the Council.
- Proposals
for candidacy must contain the following details
in relation to the proposed candidate:
a)
Personal details and residence;
b)
Academic qualifications;
c)
Professional experience;
d)
Details highlighting the candidate's suitability for the post on
the basis of particular skills, experience, professionalism or aptitude.
- Each
proposal for candidacy must be accompanied by a declaration stating
the candidate's readiness to accept the post signed by the candidate
him or herself.
- Candidates
for the post of Regional Ombudsman must demonstrate a complete knowledge
of the French language. To such end, the candidate will have to pass an exam in
French prior to the election process.
The exam concerned and the procedures to be followed shall be
the same as the test given to external applicants for management posts
in the Regional Administration.
- As
soon as the deadline for the presentation of applications has passed,
the Chairman of the Council shall call the Commission for the election
of the Regional Ombudsman in order to carry out the preliminary French
test and the subsequent election of the Regional Ombudsman.
- The
Commission for the election of the Regional Ombudsman shall be composed
of:
a)
The Regional Council Chairman who shall act as the Chairman of
the Commission;
b)
The President of the Court of Aosta;
c)
The President of the Administrative Court of the Valle d'Aosta;
d)
The Chairman of the Aosta Lawyers' Guild;
e)
The Chairman of the Regional Supervisory Commission for Local Government
Affairs.
- A
permanent teacher of French from secondary schools in the Region shall
supplement the Commission for the Election of the Regional Ombudsman,
in order to carry out the preliminary test in French.
- The
Commission for the Election of the Regional Ombudsman shall elect the
Regional Ombudsman from those candidates passing the preliminary test
in French by taking a vote. The
candidate to be elected shall be the person who receives votes cast
in his or her favour by a majority of the Commission's members.
Article 7
(Regional Ombudsman Ineligible, incompatible
activities and invalidity of appointment)
- The following shall not be eligible to hold the
office of Regional Ombudsman:
-
any person elected to public office or
-
any person holding a position in bodies carrying out functions
of supervision or control over Public Administration Affairs.
The office of Regional Ombudsman
is incompatible with the exercise of any form of self-Employment or work
as a direct Employee and with any commercial or entrepreneurial activity.
- The
Commission for the election of the Regional Ombudsman may declare the
election invalid should it find grounds demonstrating the ineligibility
or incompatibility of the holder pursuant to a written complaint presented
by citizens resident in the Region.
Article 8
(Duration of Mandate. Revocation)
- The
Regional Ombudsman shall hold office for five years and may only be
re-elected once.
- Three
months prior to the date for the natural expiry of the Regional Ombudsman's
mandate or immediately after the cessation of the mandate by resignation
or by any reason other than the natural expiry of the same, the Chairman
of the ruling committee of the Regional Council shall initiate the procedures
set out under Article 6.
- In
the event of the natural expiry of the mandate, the powers of the Regional
Ombudsman shall be extended up to the date when the successor to the
post takes office. The
extension cannot in any case last longer than one year from the expiry
of the mandate as aforesaid.
- The
Regional Ombudsman may be removed from office for reasons of a serious
nature connected to the exercise of the office's functions.
In such circumstances the revocation of the mandate shall be
effected by the Commission of Appointment for the Regional Ombudsman
on the basis of a reasoned proposal approved by the Regional Council
passed with a two-thirds majority.
The decision to revoke the mandate must be passed unanimously
by the Commission.
Article 9
(Financial Remuneration).
- The
Regional Ombudsman will be entitled to remuneration equal to the official
financial allowance to which Regional Councillors are entitled.
The office holder will also be entitled to the same leaving indemnity
and reimbursement of expenses incurred in the carrying out of official
duties as a Regional Councillor would be entitled to.
Article 10
(Manner of Intervention)
- The
intervention of the Regional Ombudsman may be requested by the interested
party without the fulfilment of particular formalities.
- In
the carrying out of his or her functions the Regional Ombudsman, following
the assessment of a complaint or of his or her own motion, shall have
the following powers:
a)
To ask, either orally or in writing, for information on the state
of progress of the cases or of the situations brought to his or her attention.
The offices receiving such a request must reply without delay.
b)
To Consult, and to take copies of, without limitations in relation
to official secrets, all deeds and documents relating to the subject matter
of his or her intervention and to acquire the necessary information in
that regard;
c)
To call those responsible for the case to a meeting in order to
obtain clarification in relation to the state of the case concerned and
to the causes of any maladministration or disfunction. In such circumstances a solution should be sought which takes
account of the general public interest as well as that of the complainant;
d)
To Gain access to offices in order to carry out such assessments
and inspections as may prove necessary;
e)
To Notify the relevant administrative directors of situations where
the law is uncertain or where there is a lacuna in legislative provision
and encourage them to take the appropriate remedial steps;
f)
To Present notes to, and to ask to be heard by, meetings of supervisory
and control bodies of the Regional council in order to illustrate reasons
behind his or her belief in the existence of possible defects in the legitimacy
or substantive merits of the case or case papers.
- Should
the administration decide not to follow the recommendations of the Regional
Ombudsman it must give sufficient reasons for its disagreement, and
send the same to the Regional Ombudsman.
Article 11
(Consultancy and translation for the purposes of investigation).
- The
Regional Ombudsman may ask for consultancy or translations for the purposes
of his or her investigation. To such end the Regional Ombudsman may either use the
services of staff in the Regional offices or else use the services of
consultants or interpreters. Any
resulting costs shall be authorised in advance by the Office of the
Regional Council Chairman.
Article 12
(Information to be given to complainants).
- The
Regional Ombudsman shall inform the complainant of the outcome of his
or her intervention and of the steps to be taken by the administration.
The complainant shall also be informed of the remedies or initiatives
available either by way of administrative or legal action.
Article 13
(Special provisions)
- Any
managers delaying, hindering or preventing the Regional Ombudsman from
carrying out his or her functions or in any case, conducting themselves
in a manner contrary to their official duties, shall be subject to disciplinary
procedures. The Regional
Ombudsman may request the initiation of such procedures.
The initiation and outcome of such procedures and any abandonment
of the same must be communicated to the Regional Ombudsman immediately.
- Should
facts come to the Regional Ombudsman's notice during the performance
of his or her functions which, irrespective of whom they are committed
by, are capable of representing a criminal offence, the Regional Ombudsman
shall report the same to the relevant legal authorities.
- The
Regional Ombudsman shall be bound by the duty to maintain official confidentiality
following the end of his or her appointment.
Article 14
(Report on Activities undertaken).
- The
Regional Ombudsman shall, by 31st March of each year, submit
a report for consideration by the Regional Council setting out the activities
carried out in the previous year together with any proposals for the
introduction of new regulations or administrative procedures.
- The
Report shall be published in the Regional Official Bulletin.
The Regional Council shall ensure that it receives adequate publicity
through other Regional or independent press or publications.
- In
cases of particular importance or urgency, the Regional Ombudsman may
send a special report to the Regional Council and to the Chairman of
the Council to allow them to take the appropriate steps.
- The
Regional Ombudsman shall, on his or her own initiative, take steps to
publicise his or her activities in defending the interests of individual
citizens or groups of citizens. The related costs shall be approved in advance by the
Office of the Regional Council Chairman.
Article 15
(Relations with the Council Commissions).
- The
Regional Ombudsman may request to be heard by Council Commissions in
relation to particular problems inherent to his or her activities.
- The
competent Council Commission may call for a meeting with the Regional
Ombudsman to obtain clarification on the activities undertaken by the
latter.
Article 16
(Organisation).
- The
Regional Ombudsman shall be based in the regional capital at the Offices
of the Regional Council Chairman and may carry out his or her activities
in out-lying offices.
- In
order to facilitate the de-centralised performance of the Regional Ombudsman's
functions, the latter may, In agreement with the offices of the Regional
Council Chairman and with the ruling committee of the Region, make use
of the peripheral structures of the Regional Administration or of other
bodies and may use the services of regional staff working in such areas.
- So
far as concerns relations with public bodies based in Rome, the Regional
Ombudsman may use the services of the Region of Valle d'Aosta's Rome
co-ordination and representation office.
Article 17
(Staff and Offices).
- The
Office of the Regional Council Chairman shall ensure that the Regional
Ombudsman is provided with offices suitable for the performance of the
latter's functions.
- Regulations
shall be introduced to ensure that the Regional Ombudsman's offices
are adequately staffed.
Article 1
(Financial provisions).
- The
financial charge anticipated for the application of this law, identified
for 1992 as ITL30,000,000, shall be made to Chapter 20000 ("Fund
for the Functioning of the Regional Council") of the Budget for
financial year 1992 and to the corresponding chapters of future budgets.
- To
provide financial cover for 1992, funds amounting to ITL30,000,000 shall
be transferred from the monies specially set aside pursuant to Annex
8 of the current year's accounts (Institutional Area A.4) under Chapter
69000 ("Global Fund for the Financing of Current Expenditure").
- From
1993 onwards the requisite provision for such charges shall be made
by the Finance Law within the meaning of Article 15 of Regional Law
no. 90 of 27th December 1989 (Legislation concerned with
the Accounts and Accounting procedures of the Autonomous Region of the
Valle d'Aosta).
Article 19
(Amendments to the Accounts).
1.
The following amendments shall be
made to the expenditure side of the Region's Budget for the financial
year 1992 in terms of both financial provision and cash reserves:
a)
Reduction:
Chapter 69000 ("Global fund
for the Financing of Current Expenditure") ITL30,000,000;
b)
Increase:
Chapter 20000 ("Fund for the
Functioning of the Regional Council") ITL30,000,000.
Article 20
(Transitional Provisions)
- This law shall have force and effect until 31st
August 2000.
|